wind of life

Just another WordPress.com weblog

iroha

http://www.geocities.com/Tokyo/Shrine/7047/jwritutor.htm

As flowers are brilliant but [inevitably] fall,
who could remain constant in our world? [No one could]
Today let us transcend the high mountain of transience,
and there will be no more shallow dreaming, no more drunkenness.

色は匂へど
散りぬるを
我が世誰ぞ
常ならむ
有為の奥山
今日越えて
浅き夢見じ
酔ひもせず

いろはにほへと
ちりぬるをわか
よたれそつねな
らむうゐのおく
やまけふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす

ini adalah iroha, iroha adalah puisi jepang tradisional yg kira 2 pada jaman heian. dimana iroha ini adalah huruf 2 dari hiragana kecali n

http://www.geocities.com/Tokyo/Shrine/7047/jwritutor.htm

http://kazenomise.net/

August 29, 2008 - Posted by fitriyuki | Uncategorized | | No Comments Yet

No comments yet.

Leave a comment